top of page
FAROFA.png
FOTO_ALEXANDRE_AMÉRICO_PAPANGU.jpeg

OLHOS DE PEIXE MORTO

DEAD FISH EYES

Lucas Brandão

DATAS:
||| 08/03 - 18H
||| 12/03 - 15H

LOCAL:
||| Teatro do Incêndio dia 08/03
||| Sala 1 – CASA FAROFA dia 12/03

DURAÇÃO: 20 min
PERFORMANCE INSTALATIVA

PESSOAS ENVOLVIDAS NO PROCESSO/
Persons involved in the process

Ator/ Actor: Lucas Brandão

Sinopse

OLHOS DE PEIXE MORTO é uma instalação performativa, com narração e som ao vivo, que funciona como um campo de treinamento perceptivo. O público é deitado e posicionado olhando para imagens no teto que transitam entre definição e blur. Ele propõe um experimento: testar o que acontece quando o olhar deixa de operar apenas como linha de ataque: (frontal, direcional) e reabre sua capacidade de perceber também de forma periférica, difusa e não hierárquica.

Synopsis

OLHOS DE PEIXE MORTO is a performative installation with live narration and sound that functions as a perceptual training field. The audience is laid down and positioned facing images on the ceiling that shift between definition and blur. It proposes an experiment: to test what happens when the gaze stops operating solely as a line of attack (frontal, directional) and reopens its capacity to perceive in a peripheral, diffuse, and non-hierarchical way.

ESCUTE O ARTISTA CONTANDO SOBRE O PROCESSO /
Listen to the artist talk about the process

TRANSCRIÇÃO DO ÁUDIO: Olhos de Peixe Morto investiga como o olhar pode ser reorganizado para além da lógica da nitidez, do controle e da identidade.

A pesquisa parte de uma constatação fisiológica. Desde a vida embrionária, o corpo é estruturado por dois vetores, nutrição e proteção. Essa divisão inicial permanece como uma arquitetura sensorial na vida adulta.

A frente do corpo e do olho correspondem ao gesto de selecionar e capturar.

As costas correspondem ao gesto de perceber amplamente, proteger-se e integrar-se ao ambiente.

A instalação funciona, então, como um campo de treinamento perceptivo. O ambiente em que o espectador pode experimentar o deslocamento entre esses modos de ver.

O que acontece quando o olhar deixa de operar apenas como linha de ataque, frontal, direcional, e reabre a sua capacidade de perceber de forma periférica, difusa e não hierárquica?

Que tipo de sujeito emerge quando o olhar deixa de ser instrumento de separação e volta a ser superfície de contato?

Transcription: Dead Fish Eyes investigates how vision can be reorganized beyond the logic of sharpness, control, and identity.

The research begins from a physiological observation. Since embryonic life, the body has been structured by two vectors: nourishment and protection. This initial division remains as a sensory architecture in adult life.

The front of the body and the eyes correspond to the gesture of selecting and capturing.

The back corresponds to the gesture of perceiving broadly, protecting oneself, and integrating with the environment.

The installation thus functions as a perceptual training field. An environment in which the viewer can experience a shift between these modes of seeing.

What happens when vision stops operating solely as a frontal, directional line of attack, and reopens its capacity to perceive in a peripheral, diffuse, and non-hierarchical way?

What kind of subject emerges when the gaze ceases to be an instrument of separation and becomes once again a surface of contact?

Minibio

Multi-artista, é Educador Somático pelo Body-Mind Centering®, é ator formado pela EAD-ECA- USP e formado em Cinema pela FAAP. Com interesse em emancipar fronteiras como forma de buscar possibilidades oriundas de cruzamentos, trabalhou nas mais diversas funções: ator, performer, diretor, preparador, assistente de direção, diretor de vídeo, produção de trilha sonora, , produtor, iluminador, operador de luz, som e vídeo, etc.

Short biography

A multi-artist, he is a Somatic Educator certified by Body-Mind Centering®, an actor trained at EAD–ECA–USP, and holds a degree in Film from FAAP. Interested in emancipating boundaries as a way of seeking possibilities that arise from crossings, he has worked in a wide range of roles: actor, performer, director, movement coach, assistant director, video director, soundtrack production, producer, lighting designer, and light, sound, and video operator, among others.

Logo marca da Corpo Rastreado. A paravra Corpo Rastreado escrita com algumas letras em formatop de código de barras.
Logomarca do projeto Corpo A Fora, escrita da palavra em letras finas.
Logomarca do projeto farofa. Escrita da palavra Farofa e linhas em movimento ao final da palavra.
bottom of page