top of page
FAROFA.png
FOTO_ALEXANDRE_AMÉRICO_PAPANGU.jpeg

A MORTA – PÃ SESSION: LEITURAS QUENTES EM QUEDA LIVRE

THE DEAD – PAN SESSION: HOT READINGS IN FREEFALL

Teat(r)o Oficina Uzyna Uzona + Arquivo Mangue

DATAS:
||| 11/03 - 23H59
||| 12/03 - 20H

LOCAL:
||| Teatro Manás

DURAÇÃO: 120 min
TEATRO

PESSOAS ENVOLVIDAS NO PROCESSO/
Persons involved in the process

Teat(r)o Oficina Uzyna Uzona + Arquivo Mangue

Sinopse

Uma dramaturgia é um pouco como o céu do momento, indica quais planetas estavam ascendendo no horizonte, sob quais signos... É o chão sobre as nossas cabeças, atravessa o tempo, assusta, espanta, fascina, dá medo, desejo, coragem, horror, vontade... Uma dramaturgia é uma espécie de oráculo, e o que ele quer dizer, diz. Nessa PÃ SESSION abrimos os trabalhos de devoração de A Morta, de Oswald de Andrade, em leituras em queda livre para espantar o medo do ao vivo. A poesia é o risco que faltava!

Synopsis

A dramaturgy is somewhat like the sky of a given moment — it reveals which planets were rising on the horizon, under which signs. It is the ground above our heads. It crosses time, startles, astonishes, fascinates; it evokes fear, desire, courage, horror, longing. A dramaturgy is a kind of oracle — and whatever it wants to say, it says.
In this PÃ SESSION, we open the devouring of A Morta, by Oswald de Andrade, through free-fall readings that aim to dispel the fear of the live encounter. Poetry is the risk that was missing.

ESCUTE O ARTISTA CONTANDO SOBRE O PROCESSO /
Listen to the artist talk about the process

TRANSCRIÇÃO DO ÁUDIO: Alô, aqui quem fala é Cafiras Lé. E Camila Mota. A gente é o Teat(r)o Oficina Uzyna Uzona Zona e o Arquivo Mangue. E nessa encruzilhada de teatro expandido, a gente chama você para duas pan-sessions de A morta, de Oswald de Andrade no Farofa. Meio jam session, improvisos, só que de teatro. Esse texto é uma senhora que vai fazer 80 anos o ano que vem. É um texto que coloca a poesia no centro, no X da questão. E com isso, mexe em tudo.

Porque com isso, mexe em tudo mesmo. A gente começou a fazer alguns trabalhos de desvendar essa peça, que é um enigma. A gente já fez em São Paulo, em 2024, em Salvador, em 2025. E agora, São Paulo, de novo, é a sua vez. Duas aparições de A Morta, esse texto do poeta Oswald de Andrade, já morto e enterrado, muito bem comido, devorado pelos vermes, pela terra, que são sempre generosos, não barram ninguém. E A Morta é uma leitura com alguma encenação e com direção ao vivo. Tudo ao mesmo tempo.

O público é muito importante, o público é fundamental e fundamento nesse jogo de teatro, nesse estado radical de presença, de contracenação, de jogar mesmo e de praticar a imaginação como uma arma quente e a poesia como um caminho importante para o nosso tempo, em todos os tempos. Vai ser uma leitura boa, sem rede de segurança. E tá todo mundo convidado, convidado, convidade, todas as pessoas, de todas as espécies e as suas entidades são bem-vindas. Merda!

Transcripton: Hello, this is Cafiras Lé speaking. And Camila Mota. We are Teat(r)o Oficina Uzyna Uzona and Arquivo Mangue. At this crossroads of expanded theater, we invite you to two pan-sessions of A Morta, by Oswald de Andrade, at Farofa. Think jam session — but for theater. Improvisations, only theatrical. This text is an old lady turning 80 next year. It is a text that places poetry at the center — at the very X of the question. And in doing so, it shakes everything.

Because it truly shakes everything. We began unveiling this play — which is an enigma — through a series of works. We presented it in São Paulo in 2024, in Salvador in 2025, and now São Paulo, once again, it’s your turn. Two apparitions of A Morta, this text by the poet Oswald de Andrade — already dead and buried, well eaten, devoured by worms and soil, who are always generous and exclude no one. A Morta is a staged reading with live direction. Everything happening at once. The audience is very important — fundamental and foundational in this theatrical game, in this radical state of presence, of counter-acting, of truly playing and practicing imagination as a hot weapon, and poetry as a vital path for our time — in all times.

It will be a good reading, without a safety net. Everyone is invited — invited, invitee — all people, of all species, and your entities are welcome. Break a leg!

Minibio

Teat(r)o Oficina – Fundada em 1958 e tombada como patrimônio material e imaterial brasileiro, é uma companhia longeva, em ação ininterrupta há quase 7 décadas. Tragycomediaorgya e teatralidades cosmopolíticas corais são marcas da sua linguagem.

arquivo mangue – Indicado ao Prêmio Pipa 2024, é um duo de artes visuais expandidas formado por Camila Mota e Cafira Zoé. Trabalha arquivos vivos, multiespécie, imaginação radical e f(r)icções fabulativas não binárias, contracoloniais e antipatriarcais.

Short biography

Teat(r)o Oficina — Founded in 1958 and officially recognized as both tangible and intangible Brazilian cultural heritage, it is a long-standing company that has been active without interruption for nearly seven decades. Tragicomedy-orgy and choral cosmopolitical theatricalities are hallmarks of its language.



arquivo mangue — Nominated for the PIPA Prize 2024, it is an expanded visual arts duo formed by Camila Mota and Cafira Zoé. Their work engages with living, multispecies archives, radical imagination, and non-binary, counter-colonial, and anti-patriarchal fabulative f(r)ictions.

Logo marca da Corpo Rastreado. A paravra Corpo Rastreado escrita com algumas letras em formatop de código de barras.
Logomarca do projeto Corpo A Fora, escrita da palavra em letras finas.
Logomarca do projeto farofa. Escrita da palavra Farofa e linhas em movimento ao final da palavra.
bottom of page